Translating 'Controversy' Methodology for the Translation of Controversial Texts Exemplified through 'Hate Hallyu: The Comic'
thesis
posted on 2018-08-06, 03:16authored byADAM ANTONI ZULAWNIK
This thesis presents a new approach for the translation of controversial and visual media exemplified through the translation of the Japanese graphic novel (manga) 'Manga Kenkanryu' (Hate Hallyu: The Comic). The thesis discusses the translation of politically controversial terms from the context of Japan-South Korea relations.
History
Principal supervisor
Beatrice Trefalt
Additional supervisor 1
Jeremy Breaden
Year of Award
2018
Department, School or Centre
School of Language, Literatures, Cultures and Linguistics