File(s) under permanent embargo
Reason: Restricted by author. A copy can be supplied under Section 51(2) of the Australian Copyright Act 1968 by submitting a document delivery request through your library or by emailing firstname.lastname@example.org
Factors influencing metaphor translation in online cosmetic advertising in the context of the PRC
thesisposted on 21.02.2017, 04:44 by Zheng, Luanjuan
This thesis examines metaphor translation from English to Mandarin in online cosmetic advertisements in the recent socio-cultural and historical context of the People's Republic of China. This examination of metaphor translation occurs at the level of discourse. In this thesis, discourse is understood as the linguistic representation of metaphor for persuasive and localised communicative purposes. In my study, I argue that in the translation of these online cosmetic advertisements, the trans-created metaphors construct cultural representations of thinking and life experiences intended to transmit cultural values and to shape or maintain identities for the target female Chinese consumers of the advertised cosmetic products.