posted on 2017-05-22, 05:39authored byTimothy Chandler
<div>Two reasons justify the following translation. Firstly, this remarkable text is very rarely included in compilations of Seneca’s work, missing from both the Penguin and Oxford selections; as a result, the most readily available translation perhaps remains that of J.W. Basore’s Loeb from 1932.</div><div>The only published recent translation is that of J.M. Cooper and J.F. Procopé (1995), who translate the title as On the Private Life and preserve some of the more old-fashioned language of Basore.4 The only modern edition of the Latin text with English commentary is G.D. Williams’s, which was</div><div>published in 2003 and was the text used for this translation.</div><div>The second reason concerns the translation itself. While there is not the space to compare closely my translation with the existing ones (all good in their own way), there are a few points worth making.</div>