IMG_20200105_153216575_HDR.jpg
世界艾滋病日
2018年12月1日是第31个“世界艾滋病日”,我国的宣传活动主题为“主动检测,知艾防艾,共享健康”(英文主题为“Know your status” 知道你的感染状况)。
据中国疾控中心、联合国艾滋病规划署、世界卫生组织联合评估,估计新发感染者每年8万例左右,截止2018年底,我国估计存活的艾滋病感染者约125万,全人群感染率约为9.0/万。
(小字模糊)
炭步镇三联村 2019年11月
World AIDS Day
December 1, 2018 is the 31st "World AIDS Day", and the theme of our country's publicity activities is "active detection, AIDS prevention, and shared health" (the English theme is "Know your status" to know your infection status).
According to a joint assessment by the Chinese Center for Disease Control and Prevention, the United Nations Programme on HIV/AIDS, and the World Health Organization, it is estimated that there are about 80,000 new infections each year, and as of the end of 2018, it is estimated that there are about 1.25 million people living with HIV in our country, and the infection rate of the whole population is about 9.0/10,000.
(small print is blurred)
Sanlian Village, Tanbu Town November 2019