IMG_20191216_122028.jpg
爱国 敬业
诚信 友善
廉政文化
中国共产党全体党员和各级党员领导干部必须坚定共产主义理想和中国特色社会主义信念,必须坚持全心全意为人民服务根本宗旨,必须继承发扬党的优良传统和作风,必须自觉培养高尚道德情操,努力弘扬中华民族传统美德,廉洁自律,接受监督,永葆党的先进性和纯洁性。
中国梦 复兴梦
自由 平等
公正 法治
廉政文化
中国共产党全体党员和各级党员领导干部必须坚定共产主义理想和中国特色社会主义信念,必须坚持全心全意为人民服务根本宗旨,必须继承发扬党的优良传统和作风,必须自觉培养高尚道德情操,努力弘扬中华民族传统美德,廉洁自律,接受监督,永葆党的先进性和纯洁性。
中国梦 复兴梦
富强 民主
文明 和谐
Patriotism and dedication
honesty and friendliness
Clean government culture
All Party members of the Communist Party of China and leading cadres at all levels must be firm in the ideal of communism and the belief in socialism with Chinese characteristics; must adhere to the fundamental purpose of serving the people wholeheartedly; must inherit and carry forward the party's fine traditions and style of work; must consciously cultivate noble moral sentiments, strive to carry forward the traditional virtues of the Chinese nation, must be honest and self-disciplined, must accept supervision, and always maintain the advanced nature and purity of the party.
Chinese dream, revival dream
Freedom and equality
justice and rule of law
Clean government culture
All Party members of the Communist Party of China and leading cadres at all levels must be firm in the ideal of communism and the belief in socialism with Chinese characteristics; must adhere to the fundamental purpose of serving the people wholeheartedly; must inherit and carry forward the party's fine traditions and style of work; must consciously cultivate noble moral sentiments, strive to carry forward the traditional virtues of the Chinese nation, must be honest and self-disciplined, must accept supervision, and always maintain the advanced nature and purity of the party. Chinese dream, revival dream
prosperity and democracy
civilization and harmony